Look what I did today …
I get the Supervente posters & flyers printed ! They look great.

{Supervente posters & flyers}

flyers & posters expressionist

Don’t they look great next to my Resurrection Fern crocheted stone ?

I love this blurry picture, it reminds me of the German Expressionism aesthetic.

Have yourself a wonderful evening,
x x x
___mathyld___

¨¨°º©°©º°¨¨¨¨¨°º©°©º°¨¨¨¨¨°º©°©º°¨¨

Regardez ce que j’ai fait aujourd’hui …
J’ai fait imprimer les affiches et les flyers Supervente ! Ils sont chouettes.

{affiches & flyers Supervente}

Flyers & Posters

Ils sont trop choux avec ma pierre crochetée Resurrection Fern, non ?

J’aime aussi la photo floue de la version Anglaise, plus haut.
Elle me rappelle l’esthétique du Cinéma Expressionniste Allemand.

Passez une très belle soirée,
x x x
___mathyld___

* To my Deeries *

15 November, 2009

To two of my sweetest friends, Andréa & Andrea.
x x x
___mathyld___

¨¨°º©°©º°¨¨¨¨¨°º©°©º°¨¨¨¨¨°º©°©º°¨¨

{To my Deeries}

Andrea & Andréa

¨¨°º©°©º°¨¨¨¨¨°º©°©º°¨¨¨¨¨°º©°©º°¨¨

Pour deux de mes très bonnes amies, Andréa & Andrea.
x x x
___mathyld___

* Finally unveiled *

11 November, 2009

In June 2008 my friend Anaïs & I decided to organize
our own private Designers Sales.
* Supervente * was born.
We organized three. In my big living room.
They went well !

But we wanted more.
We wanted to get bigger.

So this time, we contacted
some of our favourite French crafters (but not only !)
And I even discovered / met some new ones. Now the group is complete.
You can welcome the :

* S u p e r v e n t e . C r a f t s . M a r k e t *
Now, look at that dreamy line-up !

Anastasiajamin
Annabel Girault
Clothilde
Coloriste en Herbe
Dollymix
Hibou Caillou Chou
Lala Rose
L’Atelier d’une Fée
Les Ronds’ Chapo
Lou Lou & Oscar
Mamzelle Drash
Mupmup
Resurrection Fern

I am so happy and proud to be part of such an amazing group !

I will post some sneak-peaks of my propositions during the next few weeks.
But until then, you can have a look at our world while paying a visit to our Supervente Portfolio.
I enjoyed taking pictures featuring everyone’s creations.
Everything works so perfectly together.

Vous pouvez également nous retrouver sur Facebook et Myspace.

lace 1

I can’t wait to be there !
I’m planning to purchase all my Xmas gifts there …
x x x
___mathyld___

¨¨°º©°©º°¨¨¨¨¨°º©°©º°¨¨¨¨¨°º©°©º°¨¨

{Supervente Crafts Market, poster by me}

Supervente Crafts Market

¨¨°º©°©º°¨¨¨¨¨°º©°©º°¨¨¨¨¨°º©°©º°¨¨

En Juin 2008 mon amie Anaïs & moi avions décidé d’organiser
nos propres Ventes Privées.
* Supervente * était né.
Nous en avons organisé trois. Dans mon grand salon.
Ce fut une réussite !

Mais nous voulions plus.
Quelque chose de plus grand.

Du coup, cette fois nous avons contacté
quelques-uns de nos créateurs Français (et pas seulement !) préférés.
J’en ai également découvert / rencontré de nouveaux. Maintenant nous sommes au complet.
Vous pouvez donc accueillir le :

* S u p e r v e n t e . C r a f t s . M a r k e t *
Regardez-moi un peu ce casting de rêve !

Anastasiajamin
Annabel Girault
Clothilde
Coloriste en Herbe
Dollymix
Hibou Caillou Chou
Lala Rose
L’Atelier d’une Fée
Les Ronds’ Chapo
Lou Lou & Oscar
Mamzelle Drash
Mupmup
Resurrection Fern

Je suis tellement fière et ravie de faire partie d’un groupe aussi chouette !

lace 1

Je vous montrerai mes progressions durant les semaines à venir.
Mais d’ici là, vous pouvez avoir une idée de notre univers en visitant le Portfolio Supervente.
J’ai pris plaisir à prendre des photos mêlant des articles de tout le monde.
Tout va si bien ensemble !

Vous pouvez également nous retrouver sur Facebook et Myspace.

J’ai trop hâte d’y être !
Je vais y faire tous mes cadeaux de Noël …
x x x
___mathyld___

* a Witches’ Tale *

2 November, 2009

A Witches’ Tale

On All Hallows’ Eve, the City Witch went South, to visit her Mother,
the Witch of the Canadian Woods.

{My mother, aka Claire the Canadian Woods Witch}

Claire 1

{Yours truly, aka Mathyld the City Witch}

Mathyld 1

They had a Tea Party on the French « Day of the Deads »,
under the Maple trees.

tables 1

Lanterns were laid on a bed of cripsy fallen leaves.

floor 1

Gaillardas * were gathered to make a pretty automnal bouquet.

Gaillardas 1

Tables were dressed in vintage crocheted and embroidered tablecloths.

wee table 1

Apple & Quince tea was poured from a Victorian silver teapot.

silver teapot 1

Homemade bananas muffins were eaten out of British vintage dishes & silverware.

muffin 1

Tea was served in Alice’s (aka my Canadian gran) vintage Occupied Japan teacups.

Claire & tea 1

-:-:-:-:-:-

It had been so much fun, than the following day, a friend came by …

table for 3. 1

… and we did it again !

num 1

{Meet O’timin, the unexpected guest}

unexpected guest 1

* H A P P Y * N O V E M B E R *
x x x
___mathyld___

* During the whole afternoon we amazed at the fact that we NEVER liked gaillardas :
they grow wild in our yard and my mum and I were always annoyed by this fact.
We adore pink, purple, blue and white flowers. Sometimes a few light yellow …
But these bright yellow, burnt orange and brick-ish red … Ack !
Still, amazingly enough, they were just the perfect flowers for such a bouquet
and I enjoyed photographing them !
Nature teaches me so many different things :)

¨¨°º©°©º°¨¨¨¨¨°º©°©º°¨¨¨¨¨°º©°©º°¨¨

Un Conte de Sorcières

Au soir de la Fête d’Halloween, la Sorcière de la Ville se dirigea vers le Sud pour rendre visite à sa mère, la Sorcière des Bois Canadiens.

{Ma mère, aka Claire La Sorcière des Bois Canadiens}

Claire 2

{Votre dévouée, aka Mathyld la Sorcière de la Ville}

Mathyld 2

Elle organisèrent un goûter lors de la “Fête des Morts”, au pied des Érables.

tables 2

Des lampions furent déposés sur le lit de feuilles mortes.

floor 2

Des Gaillardes * furent cueillies pour un joli bouquet automnal.

Gaillardas 2

Les tables furent couvertes de nappes et textiles anciens brodés et crochetés.

wee table 2

Un thé Pomme & Coing fut versé par une théière Victorienne en argent.

silver teapot 2

Des muffins aux bananes furent mangés dans des assiettes British vintages et de l’argenterie.

muffin 2

Du thé fut servi dans les tasses d’Alice (aka ma grand-mère Québécoise)

Claire & tea 2

-:-:-:-:-:-

Nous nous sommes tant amusées, que le jour suivant, une amie est venue …

table for 3. 2

.. et nous avons recommencé !

num 2

{et voici O’timin, l’invité surprise}

unexpected guest 2

* J O Y E U X * mois de * N O V E M B R E *
x x x
___mathyld___

* Nous nous sommes amusées tout l’après-midi du fait que nous n’avons JAMAIS aimé les gaillardes :
elles poussent comme de mauvaises herbes dans notre cour ce qui nous a toujours énervées, ma mère et moi.
Nous adorons les fleurs violettes, roses, bleues et blanches. Parfois un peu de jaune pâle …
Mais ces jaune vif, orange brûlé et rouge brique … Ack !
Et pourtant, aussi surprenant que ce soit, c’était la fleur parfaite pour un tel bouquet.
Et j’ai adoré les photographier !
La Nature s’y entend, pour me donner des leçons :)

* Happy Halloween ! *

31 October, 2009

Hello Pumpkins !

I’m off for one week. I’ll be visiting my mum.
But before I leave, I wanted to wish you all a

☂ H A P P Y * H A L L O W E E N ☂

x x x
___mathyld___

PS : The colours look crap here ! I don’t know why …
If you wanna see this full size, it’s there !

¨¨°º©°©º°¨¨¨¨¨°º©°©º°¨¨¨¨¨°º©°©º°¨¨

happy halloween

¨¨°º©°©º°¨¨¨¨¨°º©°©º°¨¨¨¨¨°º©°©º°¨¨

Cookie les Citrouilles !

Je pars pour une semaine. Je vais voir ma maman.
Mais avant de partir, je voulais vous souhaiter une

☂ J O Y E U S E * H A L L O W E E N ☂

x x x
___mathyld___

PS : Les couleurs sont atroces, ici. Je ne sais pas pourquoi …
Si vous voulez la voir en plus grand, c’est par ici !